Ja si myslím, že to súvisí s aktuálnou situáciou za bežných okolností, keď sú všetci plne vyťažení prácou, si imhd večer otváram s tým, že smutne pozerám, koľko málo nového sa udialo...
Plus teda neviem, nedá sa donekonečna rozoberať stabilné linkové vedenie, dlhodobo ohlásenú organizáciu jednej výluky či monotónny vozopark. A ok, uznávam, že mi samému trochu pije krv, keď niečo, čo sa pred týždňom dopodrobna rozpitvalo na dvoch iných miestach, sa ide pitvať znovu... Ale tak keď už ani forma oznamov dorpavného podniku nemôže byť námetom na diskusiu, tak potom neviem, o čom sa vlastne baviť.
Náhodou, ja som zakladateľovi tohto webu nesmierne vďačný. Lebo nepoznám žiadne iné diskusné fórum (okrem modrého koníka), kde sa jedna skupina ľudí perfektne rozmie organizácii dopravy (verejnej aj individuálnej), dopravnej technike, jazyku (slovenskému aj cudziemu), virológii, bezpečnostným opatreniam počas núdzového stavu... a to len tak z pamäti som zhrnul len posledné dva týždne.
Ahoj, môže mi niekto povedat, prečo v aktuálnej mape Mestské dráhy na Imhd je vidiet, že výhybka do manipulačného obratiska Hanácka je mimo provoz ? To znamená že obratisko je nefunkčné ? Čo je s tou výhybkou ?
Ja nechápem, čo sa tu so všetkými porobilo, ale pomaly každý krát čo otvorím imhd, tak takmer v každej diskusii sa rozoberá skloňovanie, preklad, časovanie a neviem aké ďalšie gramatické javy pri preklade z anglického jazyka. Toto už nie je normálne.
K tomuto uz bola debata pod prislusnym clankom a vyplynulo, ze sa pouzivaju obe verzie Lebo mas sice 1 dvere ("door") ale mas tam pri velkej casti vozidiel 2 kridla (preto "doors")
to begin with, as you have probably noticed, due to the infamous coronavirus that causes the COVID-19 disease and its spread in public spaces all around the World, it is crucial for us not to expose drivers to potentially infectious people. Thus, we have decided to impose a general ban on entering through the front door. Please, let us apologise for the possible inconvenience, and use the nearest available door. Nevertheless, let us wish you a pleasant journey."
V doprave platia dve pravidlá:
- ekonómia jazyka
- zrozumiteľnosť pre A2 speakerov
Áno, po presmerovaní na súčasné obratisko tam po nejakom čase vznikol jeden ranný (a neviem či nie aj popoludňajší) spoj, ktorých zachádzal k policajtom (kým tam ešte boli).
Až po pár dňoch som si podrobne prečítal anglickú informáciu na predných dverách, ktorá znie:
"These doors are closed. Please use another." Je tam jedna zásadná a jedna drobná chyba. Tá zásadná je, že dvere sú pomnožné len v slovenčine, angličtina niečo také nepozná. Jedny dvere = 1 door, až dvoje, troje... atď. dvere (5 atď. dverí či dvier) sú 2,3,4... doors. Keďže sa neotvárajú len tie jedny dvere, musí byť použité jednotné číslo. Okrem toho, angličtina aspoň trochu priblíži, čo iné sa má použiť (teda aby bolo jasné, že iné dvere). Robí to pomocou číslovky "one". Takže správne má nápis na predných dverách znieť takto:
"This door is closed. Please, use another one."
Je dosť neuveriteľné, že v Bratislave, kde je kvalitných angličtinárov ako maku, nevedia v DP zohnať niekoho, kto naozaj vie anglicky (naozaj = že tam aj bol, žil a rozprával, teda nielen učebnicové znalosti). Krátka veta a hneď s dvoma chybami! Ani ten každý druhý nízkopodlažný spoj dodnes nikto neopravil...
Chodil. Teda jazdila tam celá linka. Presne tam a to je presne to miesto, o ktorom Valec písal v súvislosti so súkromnými pozemkami a betónovými zábranami.
Spacer1