Malý návrh na opravu:
V katalógu vozidiel je pri 3306 uvedené, že mala 30.5.2012 nehodu v garáži s 3320. Pri 3320 však nepíše nič, namiesto toho je uvedené pri 3319, že mala tento deň nehodu s 3306. Jedno z nich teda bude chybne.
Dík ?
V katalógu vozidiel je pri 3306 uvedené, že mala 30.5.2012 nehodu v garáži s 3320. Pri 3320 však nepíše nič, namiesto toho je uvedené pri 3319, že mala tento deň nehodu s 3306. Jedno z nich teda bude chybne.
Dík ?

mi.v
Terminológiu som skontroloval z viacerých zdrojov, slovenských aj českých.
S499... upozorňuje, že koľajová splietka je spisovne "po železničiarsky" koľajová spleť, čo je pravda, ale v slovenských zdrojoch už sa vžila aj tá splietka (dá sa nájsť aj na dopravnej škole v Žiline, aj u projektantov), takže nejdem sa vymedzovať a ponechávam oba názvy. Podobne, objazdová koľaj sa občas spomína aj ako objazdná, čo je bližšie k češtine, ale opäť som uviedol oba názvy.
Pomenovania pre niektoré usporiadania koľají.