Reakcia na: Valec #2074:
Smutné, ale dalo se to čekat:1) jejich trolejbusová síť je nešikovně trasovaná a dost malá (chtělo by to širší pokrytí)
2) na tak malé město je tam moc trakcí (bus- trolejbus- tramvaj), což při obecné rakouské nechuti k trolejbusové dopravě (viz Bruck/Mur, Innsbruck) nutně muselo vést k takovým úvahám. Jistou výjimkou je Salzburg, který má to štěstí, že tam je trolejbus nosný systém a síť je rozsáhlá (a tedy variabilní)
3) v Linci v poslední době investovali obrovské prostředky do tramvajové dopravy (podzemní přeložka pod nádražím, prodloužení k SolarCity, obnova vozového parku Cityrunnery...), což muselo dříve nebo později vést k (populistické) snaze šetřit. A v takovém případě jsou trolejbusy vždy víc na ráně, protože proti autobusům vlastně nepřináší žádnou přidanou hodnotu (u tramvají se vždy dá argumentovat kapacitou, možností separace od IAD apod.).
Ale na druhou stranu bych to neviděl tak černě- naštěstí nedávno kompletně obnovili vozový park trolejbusů, takže se dá předpokládat, že se tam bude ještě několik let více či méně pod trolejí jezdit. A do té doby budou ještě jedny nebo dvoje komunální volby a dokud nejsou učiněny nezvratné kroky (např. snášení trolejové sítě, její zchátrání do havarijního stavu...), není nic ztraceno. A navíc rakouské uvažování je v tomto ohledu dost zvláštní- v Innsbrucku se už dobrých 5 let mluví o konci trolejbusů (a vozový park z roku 1988 je už krajně nespolehlivý), to ovšem nebránilo instalaci nového trolejového vedení při rekonstrukci přednádražního prostoru v roce 2004 (i když tam trolejbus skoro nejezdí- linka R je už pojížděná takřka výhradně autobusy).
Sarko
No a na tej baskitčine som sa pousmial, skoro ako japončina písaná latinkou ? Inak som v jednej encyklopédii čítal, že baskitčina je jeden z najťažších jazykov na svete a až po nej idú slovanské jazyky i keď aj slovenčina je z nich ťažšia, než napr. čeština alebo chorvátčina. Nebolo to tam rozoberané do detailov, ale celkom rád by som sa dozvedel nejaké podrobnosti.
S Francúzštinou choď do Rumunska, rumunčina je nielen príbuzný jazyk, ale Rumuni všeobecne francúzštinu zbožňujú aj keď ju nie všetci ovládajú. Kamošovi-dobrodruhovi sa podarilo precestovať celé Rumunsko a okrem toho, že ho všade prichýlili domáci, ešte ho aj presviedčali, aby ešte ostal. Ale ja by som to s vopred dohodnutým bývaním radšej neriskoval ?