Diskusné fórum › Všeobecná diskusia

Pridať príspevok

Pridať odpoveď

Upraviť príspevok

Login
Heslo
K príspevku je možné pridať najviac 5 súborov vo formátoch JPG, PNG, GIF a PDF (max. 32 MB). Ku každému súboru je možné pripojiť bližší textový opis. Pridaním súborov súhlasíte s Podmienkami používania.
Niektori z vas, co citate K-r, to uz vedia, pre ostatnych zaujimava sprava: http://www.novinky.cz/02/69/23.html

Vsimnite si prosim najma cenu za celkove dielo. Vsak ze je trolejbus lacny?
Reakcia na: COLOR #165:
Skor dotiahne tanky a pojde a zrovna Budapest, jak ho poznam 🙂
Slota prave trepe na Twiste, ze to ON pritiahol Hyundai a ked sa ho pytali preco, tak odpovedal okrem ineho, ze za tri mesiace dotiahne k zavodu trolejbusy!!! ? Nehovorim ze to nie je zvladnutelne, ale to by bola ina pecka!
Reakcia na: tr3mp #162:
Podla mna sa tieto terminy mozu pouzivat do znacnej miery promiscue, teda su zamenitelne. Be- znamena dovnutra, ki- znamena von, fel- znamena hore a le- znamena dole, takze kym beszalni/kiszalni znamena vstupit, nastupit/vystupit, felszalni znamena vyliezt na (nasadnut) a leszalni zliezt z (vysadnut, zosadnut). Plati to, co napisal Sarko.
Reakcia na: tr3mp #162:

V slovníku som našiel toto...

a) beszál - nastúpiť, vstúpiť, nasadnúť
b) kiszál - 1. vyletieť; 2. (z vozidla) vystúpiť

c) felszál - 1. vzletieť, vzletnúť, vzniesť sa; (na dopr. prostriedok) nastúpiť
d) leszál - 1. zosadnúť; 2. (z vlaku) zostúpiť; 3. (o lietadle) pristáť; 4. (o slnku) zapadnúť; 5. (o cene, teplote) klesnúť, znížiť sa

...a povedal by som, že to má asi také významy, a/b nastúpiť/vystúpiť a c/d nasadnúť/zosadnúť. Ale skôr to a/b mi dáva výstižnejší význam na prekonávanie výškového rozdielu - nastúpiť schodmi/vystúpiť po schodoch (stúpiť na niečo, zostúpiť po niečom...). Veď v podstate aj v slovenčine sa používa "nasadni do auta" a "nastúp do autobusu". Ale "nasadni do autobusu" mi skôr pripadá ako slengový štýl.
Vidím, že tu debata nejako stojí, takže nasledovná otázka. V maďarčine sa používajú dva druhy spojení v súvislosti s nastupovaním a vystupovaním:
1. beszáll az autóba, a taxiba, a metróba; kiszáll az autóba, a taxiba, a metróba
2. felszáll a buszra, a trolira, a villámosra, a vonatra; leszáll a buszra, a trolira, a villámosra, a vonatra
Bolo mi vysvetlované, že 1. možnosť sa používa, keď nastupujem do niečoho, kde neprekonávam výškový rozdiel (auto, metro), 2. naopak keď idem hore do busu a dole z neho. A tak ma napadlo, v súvislosti s NP vozidlami, že keď nastupuje Budapešťan do Ikarusu 412, použije výraz felszáll, alebo beszáll? Podľa vyššie spomenutej logiky by sedelo slovíčko beszáll, ale je to naozaj tak? ?
Reakcia na: SufuS #160:
Ďakujem za upresnenie i uznanie, pár pokračovaní ešte bude.
100% jistý.
Jinak opravdu pěkné povídání. Docela rád bych se do těch míst taky podíval. A poku jde o Vítejte v Sarajevu, je jeden z nejlepších filmů, které jsem viděl.
Reakcia na: SufuS #158:
Si si 100% istý? Ja som si myslel, že čeština používa 5. pád len v prípade životných rodov. Bosniančina/chorvátčina/srbčina ho síce má aj v prípade neživotného rodu a slovenčina 5. pád nepozná vôbec.
V češtině 5.pád, jednotné číslo: Tramvaji! 🙂
Zaujímavé. Práve robím popisy k svojim minuloročným fotkám z Katovíc (eliny Konstal 105N, 111N, 116Nd. 102Na som bohužiaľ nezastihol) a práve dnes sa tu objaví aktualizácia s týmito elinami z Krakova 🙂
Reakcia na: Sarko #155:

Ešte mi napadlo, že lepší príklad bude s českou tramvajou a bosnianskym/chorvátskym/srbským tramvajom :o)

1. p. taj tramvaj (tá tramvaj)/ti tramvaji (ty tramvaje)
2. p. iz tramvaja (z tramvaje)/iz tramvaja (z tramvají)
3. p. dajem tramvaju (dám tramvaji)/dajem tramvajima (dám tramvajím)
4. p. vidim tramvaja (vidím tramvaj)/vidim tramvaje (vidím tramvaje)
5. p. tramvaju! (tramvaj!)/tramvaji! (tramvaje!)
6. p. o tramvaju (o tramvaji)/o tramvajima (o tramvajích)
7. p. sa tramvajem (s tramvají)/sa tramvajima (s tramvajemi)
Reakcia na: Mat3j #151:
Počas pobytu v Sarajeve som si všimol, že takmer každý človek, ktorého som stretol, prešiel najakým poranením. Od najbežnejších malých okrúhlych jaziev po projektiloch, až po rôzne znetvorenia. Keďže boli strašné horúčavy (okolo 45°), na ľuďoch oblečených do tielok alebo vyzlečených do pol pása, sa to nedalo prehliadnuť. Vtedy som si ešte poriadne neuvedomil, čím každý z týchto ľudí prešiel.

No ale poďme na veselšiu nôtu. Viete, že po bosniansky, chorvátsky a srbsky sa ELEKTRIČKA povie TRAMVAJ, čo je však mužského rodu? 😎

1. p. ovaj tramvaj (tá električka)/ovi tramvaji (tie električky)
2. p. tramvaja (električky)/tramvaja (električiek)
3. p. tramvaju (električke)/tramvajima (električkám)
4. p. tramvaja (električku)/tramvaje (električky)
5. p. tramvaju! (električka!)/tramvaji! (električky!)
6. p. tramvaju (električke)/tramvajima (električkách)
7. p. tramvajem (električkou)/tramvajima (električkami)
Reakcia na: COLOR #153:
Veru, ja som ten príspevok ledva dopísal. Teraz pozerám, že mám v ňom aj pravopisné chyby a preklepy, ale voči obsahu je to to posledné smietko na svete. Inak toto alebo budúce leto pôjdem do Sarajeva asi znova, zmapovať, aká je situácia v doprave po 6. rokoch od krutej vojny.
Reakcia na: Sarko #149:
Shit Sarko, to je brutalne smutne... Ludsky odpad co tu vojnu vyvolal... 😞 😞 😞 😞 😞 😞 😞 😞 😞 😞 😞 😞 😞 😞 😞 😞
Mal už niekto rezortný časopis Transport o doprave?

http://www.dntransport.sk/ :o)
Reakcia na: Sarko #149:
Je to dosť smutné 😞 . Ale čo už, život píše aj smutné príbehy 😞 . Je mi tých ľudí úprimne ľuto 😞
Smutné svedectvá nevinných obetí otrasnej vojny v Bosne:
Toto nemôžem nechať bez povšimnutia - http://magis.creighton.edu/jrs/bosnia.html

http://magis.creighton.edu/jrs/abosnia.html
26 ročný Marijan, utečenec z obce Borovica, v ktorom dnes nikto nežije

http://magis.creighton.edu/jrs/dbosnia.html
8 ročný Nadelj prišiel vo vojne o predlaktie a oko

http://magis.creighton.edu/jrs/ebosnia.html
14 ročný Damir sa prechádzal v blízkosti svojho bidliska v Sarajeve a po našliapnutí na mínu prišiel o časť nohy

http://magis.creighton.edu/jrs/fbosnia.html
13 ročná Samra prišla o časť chodidla po hodení ručného granátu medzi deti, s ktorými sa hrala

http://magis.creighton.edu/jrs/gbosnia.html
18 ročný Hasib prišiel o rodinu a časť ľavého chodidla

http://magis.creighton.edu/jrs/hbosnia.html
16 ročný Tihomir prišiel pri výbuchu troch mín o obe predlaktia

http://magis.creighton.edu/jrs/ibosnia.html
17 ročný Ermin prežil nadhodenie mínou do výšky cca 3m s amputovanou nohou a vnútornými poraneniami

http://magis.creighton.edu/jrs/jbosnia.html
10 ročný Ermin s kamarátmi sa hrali hádzaním kameňmi do granátov pri rieke a po reťazovom výbuchu ho zasiahli črepiny do tváre a očí

http://magis.creighton.edu/jrs/kbosnia.html
18 ročný Halil má amputované ľavé predkolenie a problémy s atrofiou z protézy

http://magis.creighton.edu/jrs/lbosnia.html
22 ročná Alexandra prišla o chodidlo v mínovom poli

http://magis.creighton.edu/jrs/mbosnia.html
14 ročný Malić prežil prechod cez mínové pole, prevoz americkým vrtuľníkom na základňu, mal tú česť sa odfotografovať s princeznou Dianou, ktorá navštívila Bosnu, ale aj napriek vysťahovaniu do vládou prideleného domu si jeho vlastník nárokuje nájomné, na ktoré rodina nemá

http://magis.creighton.edu/jrs/nbosnia.html
18 ročný Njegoš prišiel o časť nohy po reťazovom výbuchu mín, jeho priateľka pri tom zomrela

http://magis.creighton.edu/jrs/obosnia.html
14 ročný Zarko prežil prechod mínovým poľom, prišiel však o časť nohy a má naručenú funciu ruky

http://magis.creighton.edu/jrs/pbosnia.html
14 ročný Boris má po explózii amputovanú nohu pod kolenom

Stránka je z roku 1998, títo mladí ľudia teda majú v súčasnosti od 14 do 32 rokov. Trauma z vojny ich však aj napriek časovému odstupu poznačila a mnohých zmrzačila na celý život.


http://www.geocities.com/bourbonstreet/bayou/4750/My_personal_war_pictures.htm
Na tejto stránke sa nachádza 18 fotografií Sarajevčana Sašu, ktorý aj za cenu rizika straty života zdokumentoval zničené mesto. Až na desiatich z nich sú vyobrazené aj zničené alebo napospas osudu ponechané električky. NA FOTOGRAFIÁCH SA NACHÁDZAJÚ AJ MŔTVE TELÁ, ODPORÚČAM LEN PRE SILNÉ ŽALÚDKY!

Saša venoval túto stránku svojej mamke, ktorá zomrela vo veku 49 rokov. Na http://www.geocities.com/bourbonstreet/bayou/4750/Sarajevo_muzika.htm píše: "Len pre Teba mama. Čo by som dal za to, aby si bola na mojom mieste..."
Reakcia na: d3k0 #147:

Mám, pošlem ich, len čo ich nechám preskenovať. Napíšem Ti mail.

Zmeniť zobrazenie

Štruktúra
Zoradenie
Počet príspevkov na stranu
Dátum a čas príspevkov

Vyhľadávanie v téme

Hľadaný text
Dátum od
Dátum do
Hľadá sa v texte príspevku aj v mene používateľa.
Súčasne je možné hľadať viac výrazov oddelených medzerou.
Návod pre pokročilé vyhľadávanie nájdete tu.