Reply on: S499.1023 #2071:
Lapsus je obojí, jak Miskolc, tak Užhorod jsou (aspoň podle mě) natolik velká města, že o jejich státní příslušnosti by mohli mít povědomí všichni! S tím Miskolcem jsem to myslel jako perličku, protože jsem se o tom dočetl nedávno a docela mě to překvapilo (co by, proboha, dělala 1. ČSR s Miskolcem!!), zatímco o dvacetileté příslušnosti Užhorodu ke stejnému státnímu útvaru ví snad každý, kdo se o to trochu zajímá.
Wales nie je sucastou Anglicka! Velka Britania sa sklada z Anglicka, Skotska, Walesu a Severneho Irska. Povedat o Walese, ze je castou Anglicka, je akoby som (za existencie CSFR) povedal, ze Slovensko je sucastou Ceska.
Sarko
Re #2057 Tomas: To fakt? Lebo podľa toho, že na vládnych stránkach, či mapách sú skoro všade dvojjazyčné texty a názvy, to vo mne vyvoláva skôr pocit, či by som sa vo Walese nemal problém všade dohovoriť po anglicky ?
Ešte pre zaujímavosť tu hodím mapové linky na tie dva miesta s najdlhšími názvami, ktoré som spomínal v príspevku #2054:
- Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
- v mape oficiálne vedené pod skráteným názvom "Llanfairpwllgwyngyll"
- http://maps.google.co.uk/maps?f=q&hl=en&q=llanfairpwllgwyngyll&ll=53.223816,-4.205017&spn=0.07451,0.215607&t=h
- Gorsafawddacha'idraigodanheddogleddollônpenrhynareurdraethceredigion
- ťažko sa mi hľadalo, ale podľa popisu to bude žel. stanica medzi mestami Fairbourne a Barmouth, v mapovej časti som to našiel pod názvom "Mawddach"
- http://maps.google.co.uk/maps?f=q&hl=en&q=Mawddach&ll=52.717371,-4.037819&spn=0.075388,0.215607
Tu som uviedol link na kreslenú mapovú časť, lebo satelitná je dosť nekvalitná, ale nie je problém si to prepínať v obrázku vpravo hore medzi "Map", "Satellite" a "Hybrid".
Sieť železničných tratí majoritného dopravcu Arriva v tejto časti krajiny. Zaujímavosťou je, že ako prvý je uvádzaný walešský názov (ak existuje) a až pod ním anglický:
http://www.arrivatrainswales.co.uk/uploads/documents/1253.pdf