Ja neviem, na čo tu ďalej o tom podaktorí polemizujete. Skrátka je to tak, ako som vám napísal bez ohľadu na to, čo si o tom všetci myslíme. O takýchto veciach nerozhoduje zákon, ani slovníky, ale príslušné technické normy (preto som aj uviedol odkazy na ne, aby niekto nemal pocit, že si vymýšľam a súčasne som mal záujem to vysvetliť), ktoré sú špecializovanými dokumentmi na definovanie odborných záležitostí (zákony sa zvyknú len odkázať a preberať veci z noriem). Ostatné je len kuchynka, ktorú používajú "bežní" ľudia, ktorí nemajú možnosť a veľmi ani dôvod sa tým hlbšie zaoberať a skrátka tak nechápu rozdielny význam slov a hovoria to, čo počujú v okolí. Je len na každom z nás, či ak máme vedomosť o tom, že je niečo inak, ako sme si mysleli, že či ako barani budeme ďalej pokračovať v pôvodnom alebo sa prispôsobíme novej vedomosti. ? Myslím, že týmto sa téma vyčerpala, aspoň pre mňa.
no aj keď sa obmedzíme na nákladnú dopravu, tak "prepravca" skrátka nie je synonymom ani obdobou "dopravcu" a o tom je celý problém (v médiách sa to bežne zamieňa)
PIT
Áno, § 22 zákona o cestnej doprave v jednej vete spomína dopravcov, prepravcov a zasielateľov, avšak každý z nich je niečo iné. Myslím, že v tomto ustanovení sa pojem prepravca vzťahoval predovšetkým na ods. 1 písm. b), t. j. na poskytovanie údajov o ich dopyte po prepravných výkonoch.
Bežne sa skoro všade vôkol nás možno stretnúť (a to aj žiaľ aj v médiách, keďže reportéri si nepotrebujú zistiť, či to , čo tvrdia, je aj pravda - typické je používanie pojmu "cestný zákon" ako pomenovanie zákona č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke, to by však nesmel existovať "zákon č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon)", čo je úplne iný predpis), že na pomenovanie právnických alebo fyzických osôb prevádzkujúcich dopravné prostriedky po dopravných cestách za účelom premiestňovania osôb a vecí používaný pojem „prepravca“ namiesto "dopravca". V zmysle bodu 4.1 STN 01 8500 Základné názvoslovie v doprave je používanie pojmu „prepravca“ v takomto prípade nesprávne, keďže predstavuje súhrnný názov pre odosielateľa a príjemcu, t. j. jedná sa o objednávateľa, resp. prijímateľa prepravnej služby, ktorá je výsledkom dopravy realizovanej podľa bodu 2.1 STN 01 8500 „dopravcom“.
To znamená, že objednávateľom dopravy je „prepravca“, t. j. v našom prípade cestujúci, prípadne mesto a pod. a realizátorom prepravy „dopravca“, t. j. zmluvný partner zabezpečujúci prepravu osôb a vecí.
Zamieňanie pojmov dopravca a prepravca je obdobné, ako keby si povedal, že je jedno, či použiješ napr. pojem splnomocnenec alebo splnomocniteľ i keď každý z tých pojmov má úplne iný zmysel i keď naoko sa tak zdať nemusí.
Na základe tohto vysvetlenia by ti to mohlo byť (a rovnako tak dúfam aj iným) už jasnejšie a hlavne aj zrejmé, že cestujúci (prepravca) nebude dávať k dispozícii testovacích vodičov, ako to spomenul mirkobb, na čo narážal wizard112.
?