zaujímavé je, že práve všetci nedisciplinovaní vodiči, ktorí boli riešení za priestupky stáli so V.S. na magistráte a horlivo sa vyjadrovali, akos a po nich zamestnávateľ vozí... ?
prečo si myslíš, že som rozčúlený? Však som len zadefinoval brnoblavizmus - tak to proste je... ?
Re #58111 Yogi616: brnoblavizmus nerovná sa yogistika, yogistika (novodobé službovanie) spadá pod celkový brnoblavizmus aby sme sa rozumeli a nech mu to novodobé objasní ten, kto s tým súhlasí a uznáva to... ?
Re #58112 veteran: egy árva szót sem értek! ?
cca sú trojaké; párové nedelené - celodenky = dvaja vodiči - striedanie na trati (xx yy 1 - xx yy 2), nepárové nedelené - prevažne predlžené Ačka ale nie je to podmienka - viď skupina služieb "05" - jeden vodič (xx yy 4) a nepárové delené - trhané - jeden vodič (xx yy 5)...
xx = linka = skupina služieb
yy = poradie
...a také základné kódy platnosti služieb:
"a" = voľné dni
"c" = dni školského vyučovania
"w" = pracovné dni bez školského vyučovania
"x" = s rozšírenou platnosťou na všetky pracovné dni bez ohľadu na to, či je škola alebo sú prázdniny - kedysi boli väčšinové, dnes je takých služieb 5 aj so zálohami, čo sa KD týka... ?
...ale toto je normálne "službovanie", nech Ti vysvetlia radšej základy brnoblavizmu* aby si nemal guláš z toho lebo tento korektný zápis málo kto okrem mňa používa...
*brnoblavizmus = avantgardný smer (niečo ako antiromán v literatúre), vznikol približne v druhej polovici 0. rokov 21. storočia v DPMK a jeho hlavnou prioritou je dementovať všetko normálne, rokmi osvedčené a logické (viď nepraktické a nedomyslené novodobé číslovanie služieb, nezmyselné a dvakrát nenapodobiteľné tvary že vraj "košického" unifiku, absurdný nový erb dopravného podniku - so starým sme sa pýšili rokom vzniku - dnes tu máme kruhy v obilí niekto zrejme čaká návšetvu z ďaleka ? ) s cieľom nastoliť anarchiu s falošnou víziou nasledovania dopravne vyspelejšie a inteligentnejšie západné mestá... ?
Ešte k otázke dvojjazyčných názvov zastávok za I. ČSR. Uličné tabuľky mali len slovenský názov. Ale práve mám otvorenú knihu Kolesá pre všetkých, strana 181 a sú tam ukážky starých lístkov. A na nich sa píše o.i. aj nasledovné:
Masarykova okružná/Masaryk-krt., Husitské námestie/Huszita-tér, Gajda kúpele/furdo...
Prosím nepozastavovať sa nad maďarským ekvivalentom názvu KEPD, úč. spol. Je mi jasné, že ľudia to takto nepoužívali, ale firma si ho tak na svojich CL uvádzala, čo by sme mali rešpektovať. ?
Change view
You can search for more expressions divided by the space. Guidance for advanced search can be found here.