Reply on: Tatranka #8450:
Takže... Z prekladu slova "szegélyeket" sa nedozvieme nič konkrétne. Je to proste obruba, orámovanie niečoho. Či autor myslel okrasné linkovanie alebo okenné rámy, vedel asi len on.Ale uznávam, že logickejšie mi to pripadá s okennými rámami.