Reply on: Vladimír #1519:
Možno len došli argumenty.
OK, poďme hučať anglicky hovoriacim krajinám, aby namiesto výrazov "avenue", "gate", "road" a "way" (všetky sa dajú preložiť aj ako "ulica"), používali len výraz "street", lebo sami máme problém už len s "ulica" a "cesta"... :o) Tento príspevok však ber ako vyslovene podrývačný '-)
Sarko
Akože nechápem, o čo sa snažíš. Viaceré mestá (ak nie väčšina) na Slovensku má výrazy "ulica" a "cesta" jasne definované, takže ak Prešov nemá ani jednu "cestu", to ešte neznamená, že aj ostatné mestá si majú brať príklad. Žiadne dohody tu neexistujú, pomenovanie ulíc definuje zákon a upresňuje Jazykovedný ústav. Keďže mám z danej oblasti dostatočné informácie, za svojími vyhláseniami si plne stojím.