teraz Ťa asi prekvapím, ale depo by sa nemalo používať vo význame vozovne, pretože pod pojmom depo sa v slovenčine myslí sklad.
Na margo "voz ťahajú tak kone" Ti môžem povedať len toľko, že áno, voz je veľmi široký pojem, ale je to okrem iného aj auto a je to synonymom slova vozidlo.
Re #5655 jt: od slova vozidlo vzniká opäť len vozovňa (teda žiadna vozidlovňa ani nič podobné, čo by mohlo pripadať do úvahy), takže opäť sme pri tom istom - vozovni
-> dobre Jazerčania, teraz sa nehrajte so slovíčkami, odjakživa boli v dopraváckom slangu "vozy" nie "vozidlá" a takisto "garáž" a "vozovňa" a nie "depo", Depo je miesto, kde sa čapuje pivo a nalieva pálenka, aj keď už ani to nie je, je totiž premenované na Slovenskú krčmu... ?
No tak to by som povedal, že je čisto slangový výraz. Voz ťahajú tak kone. Tam kde spia busy sú garáže a tam kde spia elektrićky by to malo byť električkové depo. A ja by som kľudne nazval aj tam kde spia busy autobusové depo. Takźe v všeobecnosti by som to nazýval pre oboje skôr depo, ako vozovňa. Keď sa tak nad tým zamýšľam... vozovňa... to je ako z 18 stor.
...ale je to divné a zavádzajúce... a pochybujem, že niekto v rozhovore Ti povie, "idem do vozovne..." a myslí tým GAHOR, GAVSA či GSACA... ale o tom by sa dalo polemizovať na 10tky príspevkov, tažke nemá zmysel to ďalej riešiť, nič som nepovedal... ?
"Vykoľajenie nastalo v ľavotočivej zákrute klopenej neúdržbou do pravej strany na na vloženom cca pol metrovom kuse koľaje po oprave v dávnejšej minulosti."