Dnes ma pobavilo anglické hlásenie zastávky Lúky II (Lúky two). Ešte chápem preklady staníc a nemocníc, ale aký má význam prekladať toto, fakt netuším. Rád by som vedel, či máme aj "Spádovisko one" a "Spádovisko two".
.
)
Valec
Rezerva pre električku znamená čo, že medzi cestou (určite v nezmenenom stave) a bytovkami nechajú 6 metrový pás buriny?
Inak páči sa mi, že taký veľký projekt začína I. etapou uprostred poľa.