Reply on: Petto #165540:
to nie je o tom súkromnom pozemku, to , ten súkromný pozemok to je parkovisko, ktoré majiteľ ohradil, aby MHD nemohla jeho parkovisko využívať, ale ale určite to nie je o tom, že po 21.00 sa tam nedá otáčať.
boli robene cez podobny translator a dotycny zodpovedny clovek sa strasne tesil z toho, aku uzasnu vec objavil, ze napise na internete hocijaku vetu po slovensky a prelozi mu to do vsetkych jazykov, ktore potrebuje:D:D:D:D na to sa uz bohuzial neda najst slov:D:D:D
Peon
Re #165547 ivanbuto: Podľa mňa tá "french english" (tukes passeneis) a zvyšné by skôr mohlo zaujímať bulvár (Nový Čas, Plus 1 deň, Topky.sk).