Discussion Forum › Operations Forum

Add post

Add reply

Edit comment

Login
Password
You can attach up to 5 files in JPG, PNG, GIF and PDF format (max. 32 MB). You can add description to each file. By uploading files you agree with Terms of use.
Nedeľa - 6. 12. 2009

2 : 513
4 : 377; 605; 617
7 : 413
Reply on: 5 #33102:
Tu máš od Ježíska slovník. ?
http://www.romale.sk/newsread.php?newsid=2
L31-5616 (bol odstavený pri sporitelni a pri ňom servisné vozidlo dpmk)
Reply on: Peter55 #33105:
To by som si nebol taky isty. Ale staci OT.
Reply on: Peter55 #33105:
dešuochto - bišuochto, keci tuke berš šrác? ?
Reply on: Nodes #33104:
asi tak, pochybujem že polovica používateľov vie pravý význam slova...
Reply on: Nodes #33104:
Alebo 28 ?
Reply on: Peter55 #33103:
Mozno je to bezne slovo, ale vo vekovej kategorii do 18 rokov.
Reply on: 5 #33102:
Mište je bežne slangove slovo a netreba naňho žiaden slovnik ☺
Reply on: AutobusovyManik #33096:
Aha, vďaka. Tak keď už tu prispieva aj naša rómska menšina, skúsim napísať Ježiškovi, aby mi priniesol aj rómsko-slovenský slovník. ?
prosim vas, ktore spoje su na linke c. 2 dnes mikulasske? vsetky? alebo len niektore odchody? dakujem
Reply on: RDZ 50 #33099:
Jedno T hore dole.. ?
Reply on: AutobusovyManik #33096:
keď už tak úžasne... a mište znamená po cigánsky v prvom rade "dobre". Mište? ?
Reply on: AutobusovyManik #33096:
Isto? Ja viem tak, že pôvod tohto slova treba hľadať na Zemplíne v tamojšom nárečí... ? (Ale človek sa môže mýliť...)
Reply on: 5 #33091:
6.12.1994 - 19022 - 6291
6.12.1996 - 19022 - 6404 ?
6.12.1999 - 19042 - 5215 ?
Reply on: 5 #33095:
Mište - po cigánsky to znamená že to je super, výborne, úžastne..
Reply on: pali336 #33093:
Miste? Čo to je?
Reply on: pali336 #33093:
hlavne ten "transparent"... dúfam, že to po akcii neodlepia... ?
Reply on: romeo #33092:
musim suhlasit..vyzera miste

Change view

Structure
Order
Posts on page

Search in topic

Search text
Date from
Date to
You can search for more expressions divided by the space.
Guidance for advanced search can be found here.