...ale však tam je oveľa viac hier, skús sa prihlásiť cez 2610 a potom hľadaj v príkazoch 989 a 999, máš tam aj Russian kraz 2, Killshot či Steel Grinder... a keď nevieš ta sa prihlás do služby a makaj, len nezabudni potom urobiť odpočet... ?
? ? ... pre upresnenie, nočná práca 22:00 - 6:00... ale nevedel som, že v noci je trolejbusová záloha na Lingove... ale služba stále lepšie "natočená" ako električková, kde máš 4:11 - 4:25 výjazd a potom len 00:00 - 00:17 ZÁLOHOVÉ VOZIDLO, pričom víkendovú važecku vyhodnotí ako neznámy príkaz... ?
Na základe uznesenia predstavenstva DPMK, a.s. č. 85/2003 sa od utorka 1. 7. 2003 4.30 hod zavádza táto zmena v prepravno-tarifnom odbavovaní cestujúcich na električkových linkách „R“:
Cestujúci, ktorí sa chcú prepravovať na dopredu zakúpené jednorazové cestovné lístky, môžu do vlaku nastupovať len cez 1. dvere vlaku (pri vodičovi); to platí aj v prípade viacvozňovej súpravy. Cestovný lístok sú povinní označiť si v najbližšom dierkovači a preukázať sa ním vodičovi (bod C.4.b „Tarify DPMK, a.s. pre MHD v Košiciach“ platnej od 1. 4. 2002).
V tejto súvislosti a tiež za účelom zníženia úniku tržieb aj na autobusových linkách „RA“ nariaďujem vodičom električek a autobusov pri premávke na linkách „R“ a “RA“ zakaždým vykonať tieto činnosti:
1. pred vykonaním spoja (spojov) na linkách „R“ alebo „RA“ vybrať zo všetkých dierkovačov vo vlaku (v autobuse) okrem 2 najbližších ku kabíne vodiča všetky kolíky a ak je to v služobnom cestovnom poriadku uvedené, v týchto 2 dierkovačoch nastaviť správny kód;
2. po vykonaní spoja (spojov) na linkách „R“ a „RA“ nastaviť opäť vo všetkých dierkovačoch vo vlaku (v autobuse) platný kód.
Dotknutým vedúcim pracovníkom v súvislosti s nábehom tejto zmeny nariaďujem tieto úlohy (všetky s termínom do 30. 6. 2003 - okrem úlohy B.3):
A. Vedúci odboru Marketing:
1.Vydať a v potrebnom rozsahu vytlačiť oznámenie o zavádzanej zmene (do všetkých vozidiel DPMK vykonávajúcich verejnú hromadnú dopravu, na všetky predpredajné miesta DPMK, do všetkých informačných tabúľ v čakárňach zastávok verejnej dopravy DPMK).
2. Umiestniť tieto oznámenia na všetky predpredajné miesta DPMK.
B. Vedúci odboru Dopravné služby:
1. Vo všetkých dotknutých služobných cestovných poriadkoch prekontrolovať časové umiestnenie kódovaní a tam, kde to je možné, ho zmeniť tak, aby prestavenie kódov a vyberanie či vkladanie kolíkov prebiehalo súčasne.
2. Vnútorným oznámením požiadať ÚRĽZ - OEP o znormovanie činnosti „kompletné odkódovanie / nakódovanie vlaku (vozidla) okrem 2 dierkovačov najbližších ku kabíne vodiča“ v členení podľa jednotlivých druhov električiek (vrátane možných kombinácií - dvojičky, trojičky), trolejbusov a autobusov.
3. Po vydaní normy uvedenej v bode 4 Úsekom RĽZ vo všetkých dotknutých služobných cestovných poriadkoch prekontrolovať čas medzi prechodom z linky „R“ resp. „RA“ na inú linku verejnej dopravy a naopak a:
a) ak tento čas nie je dostatočný, závadu odstrániť (ak to nie je možné okamžite, tak aspoň pri najbližšej zmene príslušného grafikonu z iných dôvodov);
b) ak tento čas nespadá do „zvyškového času“ kratšieho ako 10 minút započítavaného automaticky do predchádzajúceho resp. nasledujúceho výkonu, upraviť v dotknutých služobných cestovných poriadkoch časové výkony; t.j. o nový druh výkonu (nazvaný kódovanie“ a patriaci do druhu „ostatné výkony; do „Členenia časových výkonov vodičov a vozidiel hromadnej dopravy DPMK“ vydaného ODS 29. 5. 2002 sa dopĺňa ako položka 1.1.1.2.6) v rozsahu podľa vydanej normy zvýšiť „ostatné výkony“ (1.1.1.2) a prípadne aj „nočnú prácu“ (3) a znížiť „prekážky v práci“ (1.1.2) alebo „prestávku na odpočinok a jedenie (1.2).
4. Upraviť v zmysle zavádzanej zmeny prepravné predpisy DPMK:
a) doplniť text „Mestského prepravného poriadku DPMK, a.s.“ (článok 7, časť „Povinnosti cestujúceho“) o obmedzenia nástupu do vozidiel a zmenu MPP vydať ako Doplnok č. 2 Smernice predsedu predstavenstva č. 15/8/99;
b) upraviť text „Výňatku z Mestského prepravného poriadku DPMK, a.s.“ (časť „Povinnosti cestujúcich“ - 1. pododrážka 3. odrážky) a vytlačiť ho v potrebných formách a v potrebnom rozsahu (do vozidiel a do zastávkových informačných tabúľ).
5. Vydať zastávkové informácie o predmetnej zmene:
a) všetky zastávkové cestovné poriadky na linkách „R“ doplniť o poznámku s textom: „Na tejto linke môžu cestujúci, ktorí sa chcú prepravovať na jednorazové cestovné lístky, použiť na nástup len predné dvere 1. vozňa (funkčné sú len 2 dierkovače lístkov pri týchto dverách, ostatné nie).“ (stála informácia);
b) do všetkých čakární MHD s informačnými tabuľami umiestniť oznámenie o tejto zmene (dočasná informácia) a zmenený „Výňatok z Mestského prepravného poriadku DPMK, a.s“ (stála informácia).
C. Vedúci strediska Prepravná kontrola:
1. Poučiť dotknutých pracovníkov o zavádzanej zmene.
2. Postupovať voči cestujúcim v zmysle platných predpisov DPMK a v zmysle zavádzanej zmeny. V období 1.-10.7. cestujúcich v linkách „R“ v sporných prípadoch (zadný vozeň dvojičky a pod., argumentácia nezaregistrovaním zmeny) nepokutovať, len dôrazne upozorňovať na zmenu a na následky jej nerešpektovania pri najbližšej jazde cestujúceho.
D. Riaditeľ prevádzky koľajovej dopravy:
1. Poučiť dotknutých pracovníkov o zavádzanej zmene.
2. Vylepiť oznámenia do všetkých vozidiel vykonávajúcich aj verejnú hromadnú dopravu (ku všetkým dverám).
3. Pre dotknuté služby zabezpečiť (požiadať EOÚ - ONaVO o zakúpenie) vrecúška alebo krabičky na uschovanie kolíkov počas ich vybratia z dierkovačov.
4. V odôvodnených prípadoch (záleží od individuálneho posúdenia služobného cestovného poriadku vedúcim OKV resp. priamo konkrétnej služby v daný deň službukonajúcim výpravcom) upraviť výkon vodiča (v zmysle úlohy B.3.b - čas potrebný na nakódovanie / odkódovanie však do vydania príslušnej normy stanoviť odhadom alebo podľa zistenej skutočnosti).
E. Riaditeľ prevádzky cestnej dopravy:
1. Poučiť dotknutých pracovníkov o zavádzanej zmene.
2. Vylepiť oznámenia do všetkých vozidiel vykonávajúcich aj verejnú hromadnú dopravu (ku všetkým dverám).
3. Pre dotknuté služby zabezpečiť (požiadať EOÚ - ONaVO o zakúpenie) vrecúška alebo krabičky na uschovanie kolíkov počas ich vybratia z dierkovačov.
4. V odôvodnených prípadoch (záleží od individuálneho posúdenia služobného cestovného poriadku vedúcim OCV resp. priamo konkrétnej služby v daný deň službukonajúcim výpravcom) upraviť výkon vodiča (v zmysle bodu B.3.b - čas potrebný na nakódovanie / odkódovanie však do vydania príslušnej normy stanoviť odhadom alebo podľa zistenej skutočnosti).
Obmedzenia nástupu na ostatných linkách verejnej dopravy prevádzkovanej DPMK alebo v určených časoch (popísané v služobných príkazoch DN č. 43/99, 44/99, 44/00 a 10/01) zostávajú v platnosti.
Pri premávke na ostatných linkách s obmedzením nástupu na predné dvere však musia byť všetky dierkovače vo vozidle funkčné (aj keď spoj na takejto linke bezprostredne predchádza alebo nasleduje po spoji na linke „R“ alebo „RA“!).