OK,len rekonštrukcia,to som si vydýchol.Už sa len hrozím,kedy zas niečo zrušia!My sme totiž taký strašne čudný národ,že si aj konár pod nohami zrušíme,len preto,lebo je moderné všetko rušiť!
Čo je toto tam s tou demontážou železničného mosta?Dúfam,že ide iba o rekonštrukciu a výmenu,ale hrozím sa predstavy,že zasa dajakú trať rušia a ešte k tomu nebodaj fyzicky!Sorry,že som to sem dal,ale máte o tom článok na hlavnej stránke,kde je nadpis,že sa demontuje dajaký železničný most,viac tam však rozvedené nie je,môžete mi niekto povedať,čo sa to tam deje?
Upozornenie tento víkend bude opäť uzatvorený úsek cesty od autobusovej stanice a od križovatky smerom od Smrečiny a Uhliska. Autobusy MHD a prímestskej dopravy musia použiť obchádzku cez Štrfánikovo nábrežie a odbčiť na most pri Drukose následne cez Belušovu ulicu...
EXPRES BB: Môžeš byť rád,že spoje neoznačujú aj takto.Príklady:Vakr,bNft,Vat,mrka,PDfr,V§N3,VSNP.Mám to zo starého cest.poriadku,ktorý má presne 1408 strán! ?
TeBeCe:Nikdy sa to tak nerobilo? Napríklad v 1985 na linke B.Bystrica-Bratislava je tiež na spoji Xw,prevádzkovanej CSAD B.Bystrica.Spítaj sa LUKa. Tak sa toľko nečuduj. ?
to platilo iba v MHD a iba za čias BBDS, štandardný výklad je - "premáva počas školských prázdnin". Kedže to bližšie nešpecifikuje dni premávky (teda by malo premávať denne), tak sa používa ako doplnková značka.
No ja som mal za to vždy, že w - premáva v pracovných dňoch počas školských prázdnin. x som mal vždy za to, že premáva v pracovných dňoch počas celého roka. Teda x >= w, v tom prípade mi vyšlo ako vypustiť w.
No da sa to aj jednoduchsie, ale SAD Zvolen svojho casu (neviem, ci este stale) pouzivalo aj znacku (7)w, co znamenalo, ze spoj premava v nedelu v obdobi prazdnin. Samotne w je chapane ako cele obdobie prazdnin, vratane vikendov.
brefos