Discussion Forum › Off-Topic Forum

Add post

Add reply

Edit comment

Login
Password
You can attach up to 5 files in JPG, PNG, GIF and PDF format (max. 32 MB). You can add description to each file. By uploading files you agree with Terms of use.
Reply on: Peter55 #6744:
Myslím, že v tomto prípade nenarážal na činnosť a zapojenie policajných zložiek ako také, ale na to, že to vôbec bolo nutné...
Reply on: TA #6743:
Neni to chore, videl si čo robili okolo toho dispečerskeho auta... Toto by robili zo všetkym, a ani nehovorim čo by bolo keby sa stretli s domacimi.
Reply on: Yogi616 #6742:
je to choré, že kvôli pár tiežfanúšikom je v pozore niekoľko desiatok policajtov
http://www.youtube.com/watch?v=g-mJq4XiuBU&feature=related

od 5:13 do 7:31 je úsek, ako išli Žilinčania minulý rok po zápase do 513 a potom aj jazda v nej. Ale sranda jak tam nasadli do dispečerského auta ? .
Prusär. Tretia fotka v update je v skutočnosti C744 omylom je tam číslo 3001 namiesto 3103 ?
Reply on: Trucker4091 #6739:
Posledne kolo som jazdil už bez servo oleja, už na rozlučkovej mal ten voz problém, ale vtedy sa iba dolial olej a samozrejme niekde unikal.
Reply on: Peter55 #6736:
Jedno šťastie,že ostatné boli už niekde doma na dverách WC a pod.?
Re #6737 tbus: Ešte lepšie, ale podstata je tam.?
Re #6738 TA: Neviem či je to originál fotka alebo upravená ale po ukončení tej služby určite smeroval voz do neba. ?
Reply on: Trucker4091 #6735:
tá fotka vyzerá, akoby 4201 levitoval (navždy do neba)
Reply on: Trucker4091 #6735:
tu máš nočák bez oznamov
http://www.imhd.sk/ke/index.php?img=40681&typ=gm ?
Reply on: Trucker4091 #6735:
Neboli po ruke dalšie ?
Reply on: Isidor #6705:
Ak to bola trhaná 15ka, tak môže byť, alebo zmeškaná 31ka, na 18ku veľmi prázdny bus ? Už to radšej nechám tak.
Reply on: Isidor #6731:
Ja si práveže myslím, že slovo "ulica" by malo byť súčasťou názvu ulice. Slová "trieda", "námestie", "cesta" do názvu patria.
Reply on: Isidor #6731:
jasne, môže byť. V tom prípade odpadáva pravopisný problém veľkého začiatočného písmena. Spojovníková dilema ostáva.
Reply on: TA #6728:
a podľa mňa je to ulica Československej armády, tj. slovo "ulica" nie je súčasťou názvu ulice*. Ale o tom sme sa tu už pred časom bavili.

* viď aj zoznam ulíc, námestí a parkov v meste http://www.kosice.sk/ulice.asp tj. objektov, ku ktorým je možné priradiť orientačné číslo pre určenie adresy budovy či pozemku.
Reply on: 5 #6729:
Ta - Temperature of ambient ?
Za siedmimi horami a siedmimi kapustníkmi, tam, kde sa rieka Malá Vodnastá vlievala do rieky Štrbské Jazero, bol raz jeden TA... alebo T-A?... alebo T-a?... alebo Ta??? ?
Reply on: veteran #6727:
s tým sa dá súhlasiť, až na 1 vec, ktorá ale súvisí s niečim iným.
Ulica Česko-slovenskej armády - > Ulica česko-slovenskej armády alebo Ulica Československej armády - > Ulica československej armády
Veľké písmeno by sa mohlo písať jedine, že by sa armáda takto oficiálne volala, čím sa by sa jednalo o vlastné podstatné meno v názve ulice. Armáda sa asi volala inak, ide, predpokladám, len o vzťahové prídavné meno k armáde Československa, respektíve Česko-Slovenska.
Reply on: TA #6726:
Nesúhlasím celkom. Napíšem to tak, ako mi to onekdy vysvetlila profesorka slovenčiny na gymnáziu.

Píšeme napr. dejiny Česko-Slovenska, prvá česko-slovenská republika, susedia Česko-Slovenska, hymna Česko-Slovenska, česko-slovenská armáda. Píšeme Ústava Československej republiky, ale na druhej strane česko-slovenská ústava. Ak hovoríme o prechodnom období jeseň 1938-jar 1939 píšeme Česko-Slovenská republika (oficiálny dobový názov). Ďalej sa píše Československá ľudová armáda.

Problematické to je s korunou česko(-)slovenskou, nakoľko isté obdobie sa to písavalo aj so spojovníkom (1918-1920 a 1938-1939) + na Slovensku neoficiálne aj inokedy.

Preto si osobne myslím, že by sa malo písať Ulica Česko-slovenskej armády. Ak by to bola Ulica Československej ľudovej armády, bolo by to čosi iné.
Reply on: veteran #6725:
áno, správne je to Česko-Slovensko. Lenže je tu opäť jedno, alebo aj viac, ale. Československo je názov, ktorý vznikol, aby pomenoval určitý geografický útvar - či ide o štátny alebo krajinný, alebo akýkoľvek iný útvar, je teraz irelevantné. V dobe, keď vznikol tento útvar, bol pomenovaný ako Československo. Je preto otázne, prečo by sa mal v minulosti vzniknutý názov prepisovať neskôr vzniknutými pravidlami pravopisu. Ak hovorím o Česko-Slovensku ako o 2 susedných krajinách vo všeobecnosti, tak by sa mali písať so spojovníkom - napríklad: Po víťazstve spoločného futbalového družstva sa v Česko-Slovensku konali veľké oslavy. Tu ide o pomenovanie 2 krajín a nikde sa veta netýka niekdajšieho štátneho útvaru. Ale na 2. strane: Dňa 15. 2. 1926 bol v Československu prijatý nový daňový zákon. V tejto vete už hovorím o konkrétnom útvare, ktorý kedysi existoval - práve v dobe, ku ktorej zaujíma daná veta postoj.

Change view

Structure
Order
Posts on page
Date and time of posts

Search in topic

Search text
Date from
Date to
You can search for more expressions divided by the space.
Guidance for advanced search can be found here.