Close

Route 5

imhd.sk imhd.sk
  1. Galleries
  2. Update
  3. Tallinn, EE (9 Nov 2017) (7/20)
Download item
Discussion post:
Location:
Date: 23.8.2016
Vehicle:
Gallery: Slovakia and the world › Tallinn
Slovakia and the world › MAN A78 / Lion’s City LE / T
Tallinn, EE (9 Nov 2017)
Route: 5
Author: d3k0
Times viewed: 1397

Comments

More

Add post

Add reply

Edit comment

Login
Password
You can attach up to 5 files in JPG, PNG, GIF and PDF format (max. 32 MB). You can add description to each file. By uploading files you agree with Terms of use.

S499.1023

14 Nov 2017
#7 Rate positive 1 Rate negative
Reply on: johnnyjanko #6:
Nie, to je v pohode, len práve v kontexte postupimskej koferencie ma ten "Potsdam" zaujal. Pozdravujem cestou z Celovca do Beljaku ? .
Reply

johnnyjanko

14 Nov 2017
#6 Rate positive Rate negative
Reply on: S499.1023 #5:
Počul. V takom kontexte sa to používa. V každodennej reči už menej. Podobne ako sa povie "Bitka pri Kresčaku", ale v inom kontexte normálny človek použije normálny francúzsky názov tej dediny. Ten Mohuč sme mali použitý v učebnici dejepisu, nekecám. Ale dávam ti za pravdu, že Postupim je podľa najnovšieho vydania Pravidiel slovenského pravopisu z roku 2013 oficiálny slovenský názov toho mesta. Som si to teraz pozrel. Akurát mne to nesedí a nechystám sa to používať v bežnej reči. Snáď mi toto závažné previnenie odpustíš. V mene všetkých návštevníkov tejto stránky, ktorí boli šokovaní či urazení mojím použitím slova "Potsdam" alebo si ho nevedeli preložiť, ti ďakujem, že si veci uviedol na správnu mieru. ?
Reply

S499.1023

14 Nov 2017
#5 Rate positive Rate negative
Reply on: johnnyjanko #4:
No porozprávaj, porozprávaj. O postupimskej konferencii si nepočul ? ? Inak práve Solnohrad, Řezno, Mohuč alebo Cáchy sú české, nie slovenské názvy.
Reply

johnnyjanko

14 Nov 2017
#4 Rate positive Rate negative
Reply on: S499.1023 #3:
Nie som si istý, čo mi chceš týmto povedať. Viem aj sám, že mnoho nemeckých miest má nejaký slovenský názov (v drvivej väčšine sa jedná o pôvodne český názov, ktorý prešiel aj do slovenčiny), ale okrem zopár najfrekventovanejších (Viedeň, Mníchov, Lipsko, Drážďany...) sa tie ostatné používajú v slovenčine dosť zriedkavo. Názvy ako Soľnohrad, Rezno, Mohuč alebo Cáchy znejú v slovenčine veľmi zvláštne, ako z nejakého historického románu. Inak je tomu samozrejme v čestine, kde je to stále bežné.

Ja som v Potsdame strávil pekných pár mesiacov na štúdiách a nikdy som nikomu nepovedal, že som v Postupime. ? Samozrejme, že miestni česi používali v rodnom jazyku iba tento názov, nič iné.

Inak samozrejme nikomu nebránim používať názvy aké chce, ale upozorňovať ma na to naozaj nemusíš. Je totiž dosť možné, že poznám aj také slovenské názvy nemeckých a rakúskych miest a dedín, o ktorých si ty v živote nepočul. ?

Ospravedlňujem sa za OT príspevok a prajem všetkým pekný deň a veľa vzkm bez nehody!
Reply

S499.1023

14 Nov 2017
#3 Rate positive Rate negative
Reply on: johnnyjanko #2:
V Potsdame, zvanom Postupim...
Reply

johnnyjanko

13 Nov 2017
#2 Rate positive Rate negative
Toto sa silne podobá na to, ako vyzerajú obrazovky v MHD v Potsdame v Nemecku...
Reply

Mates

9 Nov 2017
#1 Rate positive Rate negative
To som neveril že niekto dokáže vyprodukovať aj niečo katastrofálnejšie ako BUSE v bratislavských K2 ? ? ? ?
Reply